Lúa chiêm cuối năm, lúa mùa rằm tháng sáu
Direct English translation
Chiêm rice at the end of the year, mùa rice on the full moon of the sixth month.
Equivalent English version
To everything there is a season
Giải thích tiếng Việt
Câu nói nêu kinh nghiệm về thời vụ gieo cấy: mỗi loại lúa có thời điểm xuống giống thích hợp khác nhau. Thường dùng để nhắc người làm ruộng tuân theo lịch mùa vụ để đạt năng suất tốt.
English explanation
This proverb states farming experience about planting seasons: each rice crop has its proper sowing time. It is used to remind farmers to follow the seasonal calendar for good yields.